Þýðing af "ég er kominn" til Finnneska


Hvernig á að nota "ég er kominn" í setningum:

En Drottinn sagði: "Tak þú með þér kvígu og segðu:, Ég er kominn til þess að færa Drottni fórn.'
Herra vastasi: "Ota mukaasi vasikka ja sano, että olet tullut uhraamaan Herralle.
Þú skalt fara til prestsins, sem þá er, og segja við hann: "Ég játa í dag fyrir Drottni Guði þínum, að ég er kominn inn í landið, sem Drottinn sór feðrum vorum að gefa oss."
Ja mene sen tykö, joka siihen aikaan on pappina, ja sano hänelle: `Minä tunnustan tänä päivänä Herralle, sinun Jumalallesi, että minä olen tullut siihen maahan, jonka Herra meidän isillemme vannotulla valalla on luvannut antaa meille`.
En þegar dýrð mín fer fram hjá, vil ég láta þig standa í bergskorunni, og mun ég byrgja þig með hendi minni, uns ég er kominn fram hjá.
Ja kun minun kirkkauteni kulkee ohitse, asetan minä sinut kallion rotkoon ja peitän sinut kädelläni, kunnes olen kulkenut ohi.
Þá sagði ég: "Sjá, ég er kominn - í bókinni er það ritað um mig - ég er kominn til að gjöra þinn vilja, Guð minn!"
Silloin minä sanoin: `Katso, minä tulen - kirjakääröön on minusta kirjoitettu - tekemään sinun tahtosi, Jumala`."
Og Esaú mælti: "Ég er kominn í dauðann, hvað stoðar mig frumburðarréttur minn?"
Eesau vastasi: "Katso, minä kuolen kuitenkin, mitä minä esikoisuudellani teen?"
Ég er kominn að varpa eldi á jörðu. Hversu vildi ég, að hann væri þegar kveiktur!
Tulta minä olen tullut heittämään maan päälle; ja kuinka minä tahtoisinkaan, että se jo olisi syttynyt!
Ég er kominn til þess, að þeir hafi líf, líf í fullri gnægð.
Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
Ég er kominn í heiminn frá föðurnum. Ég yfirgef heiminn aftur og fer til föðurins.“
28 Minä olen lähtenyt Isästä ja tullut maailmaan; jälleen minä jätän maailman ja menen Isän tykö.”
Ég er kominn til ađ heimta réttinn á primae noctis.
Olen tullut vaatimaan primae noctis -oikeuttani.
Hellman, Allen og Argento... sækiđ stelpuna ūegar ég er kominn inn.
Hellman, Allen, Argento. Kun annan merkin, tulkaa hakemaan tyttö.
Sannleikurinn er sá ađ ég er kominn á ūađ stig ađ ég get nokkurn veginn hermt nákvæmlega eftir ytra útliti mannveru.
Itse asiassa olen vihdoin oppinut - jäljittelemään varsin tarkkaan - ihmisten ulkomuotoa.
Ūú situr viđ símasjálfsalann og bíđur ūess ađ ég hringi annađ kastiđ og ūegar ég er kominn á nũjan stađ og er tilbúinn ūá sleppi ég Graciellu og Raymond.
Istut vain puhelimen ääressä odottamassa toisinaan tekemiäni puheluita. Kun olen siirtynyt uuteen paikkaan, päästän Graciellan ja Raymondin vapaiksi.
Ég er kominn međ nķg af kaldhæđnum svörum, vinur.
En jaksa enää viisastella typerille kysymyksille.
Ég er kominn til ađ tala viđ starfsmenn og á ég ekki ađ byrja á ūér fyrst viđ erum hér?
Tulin tänne jututtamaan työntekijöitä. Kun kerran tapasimme jo, voisin aloittaa sinusta.
Ūegar ég er kominn efst í turninn, ūá set ég örina í bogann.
Kun pääsen torniin, asetan nuolen jouseen.
Ég er kominn aftur til konunnar, svo ūađ er eitthvađ.
Palasin yhteen vaimoni kanssa, mikä on jo jotakin.
Menn í Alabama björgunarbáti, ég er kominn til ađ tala um peninga.
Miehet Alabama pelastusveneessä, tulin puhumaan rahoistanne.
Leitt að trufla þig, Marta, en þú veist víst af hverju ég er kominn aftur.
Ikävä vaivata, Marta... mutta voin kuvitella, - että tiedätte miksi tulin taas.
Móse svaraði honum: "Jafnskjótt sem ég er kominn út úr borginni, skal ég fórna höndum til Drottins, og mun þá reiðarþrumunum linna og hagl ekki framar koma, svo að þú vitir, að jörðin tilheyrir Drottni.
Mooses vastasi hänelle: "Kun lähden kaupungista, niin minä ojennan käteni Herran puoleen, ja jylinä lakkaa eikä rakeita enää tule, tietääksesi, että maa on Herran.
Hann svaraði: "Já, ég er kominn til þess að færa Drottni fórn. Helgið yður og komið með mér til fórnarmáltíðarinnar." Og hann helgaði Ísaí og sonu hans og bauð þeim til fórnarmáltíðarinnar.
Hän vastasi: "Rauhaa. Minä olen tullut uhraamaan Herralle. Pyhittäytykää ja tulkaa minun kanssani uhrille." Ja hän pyhitti Iisain ja hänen poikansa ja kutsui heidät uhrille.
Ég er sokkinn niður í botnlausa leðju og hefi enga fótfestu, ég er kominn ofan í vatnadjúp og bylgjurnar ganga yfir mig.
Pelasta minut, Jumala, sillä vedet käyvät minun sieluuni asti.
Ég er kominn að gjöra, son andvígan föður sínum, dóttur móður sinni og tengdadóttur tengdamóður sinni.
Sillä minä olen tullut `nostamaan pojan riitaan isäänsä vastaan ja tyttären äitiänsä vastaan ja miniän anoppiansa vastaan;
Þess vegna rita ég þetta fjarverandi, til þess að ég þurfi ekki, þegar ég er kominn, að beita hörku, samkvæmt því valdi, sem Drottinn hefur gefið mér. Það er til uppbyggingar, en ekki til niðurbrots.
Sentähden minä kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi.
Síðan segir hann: "Sjá, ég er kominn til að gjöra vilja þinn."
sanoo hän sitten: "Katso, minä tulen tekemään sinun tahtosi".
0.36650896072388s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?